Keine exakte Übersetzung gefunden für نافذة التعليمات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نافذة التعليمات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La législation actuelle dispose que l'enseignement secondaire est gratuit et obligatoire et que tous les écoliers des petites classes ont droit à des repas gratuits.
    وينص القانون النافذ حاليا على إلزامية التعليم الثانوي بأكمله وعلى مجانيته وعلى تقديم وجبات طعام مجانية لكل تلاميذ الصفوف الدنيا.
  • On peut se procurer des informations élémentaires, notamment sur la législation applicable, les listes, les formulaires, trouver des explications et des instructions, sur son site Web , qui est mis régulièrement à jour.
    ويتم بصفة منتظمة تحديث المعلومات الأساسية، بما في ذلك التشريعات والقوائم والنماذج والتوضيحات والتعليمات النافذة، في الموقع التالي على الشبكة: www.mpo.cz.
  • a) Une notification de la cession ou des instructions de paiement produisent leurs effets lorsqu'elles sont reçues par le débiteur de la créance, si elles sont formulées dans une langue dont il est raisonnable de penser qu'elle permet à celui-ci d'en comprendre le contenu.
    (أ) يصبح الإشعار بالإحالة أو تعليمة السداد نافذي المفعول عندما يتسلمهما المدين بالمستحق، إذا كانا موجهين بلغة يتوقع منها على نحو معقول أن تُعلم المدين بالمستحق بمحتواهما.
  • Le Ministère du commerce est chargé de l'application des instructions en vigueur, notamment celles édictées dans la décision no 54/2004 de l'Autorité provisoire de la coalition relative à la libéralisation du commerce. À ce titre, le Ministère est chargé du contrôle de l'interdiction de l'importation de stupéfiants non destinés à un usage médical, de matières nucléaires, chimiques et biologiques.
    تقوم وزارة التجارة بتطبيق التعليمات النافذة، وخاصة ما يتعلق بقرار سلطة الائتلاف المرقم (54) لعام 2004 والخاص بسياسة تحرير التجارة، حيث تتابع الوزارة مراقبة حظر استيراد المواد المخدرة غير المستخدمة للأغراض الطبية والمواد النووية أو المواد الكيميائية أو البيولوجية.
  • a) Une notification de la cession ou des instructions de paiement produisent leurs effets lorsqu'elles sont reçues par le débiteur en compte, si elles sont formulées dans une langue dont il est raisonnable de penser qu'elle permet à celui-ci d'en comprendre le contenu.
    (أ) يصبح الإشعار بالإحالة أو تعليمة السداد نافذي المفعول عندما يتسلمهما صاحب الحساب المدين، إذا كانا موجهين بلغة يتوقع منها على نحو معقول أن تُعلم صاحب الحساب المدين بمحتواهما.
  • • Accueil : accueil et information des parents et élèves nouvellement arrivés au Luxembourg, indifféremment de leur pays d'origine (membre UE ou pays tiers) à la Cellule d'accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants (CASNA), sorte de guichet unique du Ministère de l'éducation nationale, spécialement créé en 2005.
    • الاستقبال: الاستقبال وتقديم المعلومات إلى الآباء والتلاميذ الوافدين حديثاً إلى لكسمبرغ بغض النظر عن بلدهم المنشأ (سواء كان البلد عضواً في الاتحاد الأوروبي أو بلداً ثالثاً) في خلية الاستقبال المدرسي للتلاميذ الوافدين الجدد وهي النافذة الوحيدة لوزارة التعليم الوطني التي أنشئت خصيصاً لهذا الغرض في عام 2005.
  • 1.12 En ce qui concerne les procédures pour le contrôle des mouvements transfrontières d'espèces, de titres négociables, de pierres et de métaux précieux, pour les procédures de contrôle des entrées, il n'existe pas de restrictions aux termes des dispositions de la loi no 21 de 2001 relative aux importations et aux exportations et aux directives en vigueur relatives aux importations qui en découlent. En vertu de l'article 3 a) de la loi, il est permis d'importer tous produits dans le Royaume sans restriction, à condition de respecter toutes les procédures en bonne et due forme.
    1-12 في ما يتعلق بإجراءات المراقبة على دخول النقود والسندات القابلة للتداول والأحجار الكريمة والمعادن النفيسة إلى أراضي المملكة وخروجها منها، فمن حيث الإجراءات الخاصة بمراقبة الدخول فإنه لا توجد أي قيود حولها، وذلك وفقا لأحكام قانون الاستيراد والتصدير رقم (21) لسنة 2001 وتعليمات الاستيراد النافذة بموجبه، حيث تنص المادة (3/أ) منه على أن يسمح باستيراد أي بضاعة إلى المملكة دون قيد شريطة الالتزام بجملة أمور شكلية.